• ベストアンサー

英語ができる方、教えてください。

「「彼女は今アメリカで1番HOTな女の子」」 英語で何と言ったらいいですか? 超人気がある、イケてる、ということを言いたいので HOTの部分は変えていただいて結構です。 あ~すごい人気があってアメリカで愛されてるんだ~と 誰が読んでも分かるような文章にしたいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

>No.1 beast = No.1の獣、と勘違いされることはないですか?;; その心配は無用でしょう。 最早メチャイケで定着しているようですよ。 http://www.thedailybeast.com/videos.html http://www.urbandictionary.com/define.php?term=beast

hitomi-nego
質問者

お礼

いつもありがとうございます。 早速使います^^

その他の回答 (2)

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

She is the hottest girl in America of today.

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/search?q=hot+singer
hitomi-nego
質問者

お礼

ありがとうございました。 またよろしくお願い致します。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Now she is the No.1 beast in America. http://eow.alc.co.jp/search?q=beast&ref=sa

hitomi-nego
質問者

補足

ありがとうございます。 リンク拝見いたしました。 そういえばBeauty And the Beast(美女と野獣)でこの単語知りました。 めちゃカッコイイ、という意味もあるんですね;;; No.1 beast = No.1の獣、と勘違いされることはないですか?;;

関連するQ&A