- ベストアンサー
英語ができる方、教えてください。
「「彼女は今アメリカで1番HOTな女の子」」 英語で何と言ったらいいですか? 超人気がある、イケてる、ということを言いたいので HOTの部分は変えていただいて結構です。 あ~すごい人気があってアメリカで愛されてるんだ~と 誰が読んでも分かるような文章にしたいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>No.1 beast = No.1の獣、と勘違いされることはないですか?;; その心配は無用でしょう。 最早メチャイケで定着しているようですよ。 http://www.thedailybeast.com/videos.html http://www.urbandictionary.com/define.php?term=beast
その他の回答 (2)
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2
She is the hottest girl in America of today.
質問者
お礼
ありがとうございました。 またよろしくお願い致します。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
Now she is the No.1 beast in America. http://eow.alc.co.jp/search?q=beast&ref=sa
質問者
補足
ありがとうございます。 リンク拝見いたしました。 そういえばBeauty And the Beast(美女と野獣)でこの単語知りました。 めちゃカッコイイ、という意味もあるんですね;;; No.1 beast = No.1の獣、と勘違いされることはないですか?;;
お礼
いつもありがとうございます。 早速使います^^