- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文: アメリカ英語わかる方、教えてください)
アメリカ英語に関する質問
このQ&Aのポイント
- 以下の文章でどちらが正しいのでしょうか。Did she bake it herself? Did she bake it by herself?
- 時計の長針と短針はアメリカ英語では何と言われるのでしょうか。
- that と it はどのように違うのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1 どちらでも通じます。 2 the hour (minute, second) hand で短針、(長針、秒針)になります。日本語でも時針、分針と言いますね。 3 that は遠くにあるものを指し示す場合に使います。実際に指を差す動作はなくてもいいです。 it は前に一度会話や、文で言及されたものが、二回目に話題になる時に使います。 (例) Is that a pen? -- Yes, it is. では、疑問文の that が遠くにあるものを指し、 答の中で二度目に話題になる時に、that が it に代わっています。 4 wallaby 5 poster という語に「ポスターを貼る」という動詞があります。また「ポスターを貼る人」という名詞もあります。billposter, billsticker という同義語もあります。「剥がす」には tear away, take away, remove などがあります。 ※この回答は英米共通で使えるはずです。
お礼
わかりやすい回答、本当にありがとうございます。 特に、3の回答は普段、よく目にする文だけに分かりやすかったです。 ポスターというと、日本語では名詞だけなので、動詞の用法があることがあることを知って視野が広がった気がします。和製英語にも正しいものも数多くあるのかもしれませんが、もっと注意してたいです。 日本でアルバイトでポスターなどを貼る仕事をしてる人はbillposterとかbillstickerと言えばいいんですね。 今、頭をよぎったのがティッシュやチラシのポスティングをするひとはなんといえばいいのでしょうか。もしくは、日本でいう『ポスティング』ということば自体アメリカでは使われているのでしょうか。 できれば、お答えください。 ありがとうございます。