• ベストアンサー

英語

ペンパルに what have you been up to?と聞かれました。 どういう意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • qualheart
  • ベストアンサー率41% (1451/3486)
回答No.2

「さいきんどう?」 「いいことあった?」という声掛けの言葉です。 How are you doing?とほぼ同じ意味です。 ただHow are you~だと堅苦しいので、What's up?とかWhat have you been up to?という言い方をします。 ご参考まで。

pinklove000
質問者

お礼

なるほど~^^ 回答ありがとう:)

その他の回答 (2)

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.3

「ここ最近どうしてた~?」という挨拶です。

pinklove000
質問者

お礼

回答ありがとう:)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

どうしていましたか? (音信のなかった間、)何をしていましたか? という意味です。

pinklove000
質問者

お礼

回答ありがとう♪

関連するQ&A