• ベストアンサー

英語 現在完了

英語で、今まで何処にいたの?というニュアンスを Where have you been ?で表現すると思いますが。 今まで何してたの?はどのように表現したら宜しいでしょうか? What have you done? で通じるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.1

>今まで何してたの?はどのように表現したら宜しいでしょうか? What have you been doing? >What have you done? で通じるのでしょうか? 「何をしでかしたんだ」という意味に解釈されます。 参考まで。