• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:至急:英語詳しい方教えてください!!!)

英語詳しい方への質問:「What classes are you taking me」とはどういう意味?

このQ&Aのポイント
  • 友達からの「Hi.! how have you been?! What classes are you taking me next semester?」というメッセージについて、意味を知りたいです。
  • 「What classes are you taking me」はわかるのですが、「me」が含まれることによって意味がわからなくなります。
  • 友達からのメッセージがからかいの意図を含んでいる場合、どのように返答すれば良いか相談したいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

受講できるクラスが自由に選択できる立場で、友達が同じ学校に通っているということでしたら、 what class will you take me in next semester? とはどんなクラスに私を連れてってくれるの? いやな相手でなければ、 I'm going to take Yoga class with Kumi. Why don't you join us? いやな相手であれば I will take Dr. Hayakawa's math II. Will you join us? が一般的な回答だと思いますよ。

Yuko-nk
質問者

お礼

ありがとうございます!! 実は私はもう卒業してたので、よく意味が理解できなかったのですが、これでちゃんと返事ができます。 詳しく説明していただいてありがとうございました!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#202629
noname#202629
回答No.3

No1です。 解りませんでしたか? どんなクラスに連れてってくれるの? を言い換えれば、(例えば、一般教養の選択科目で、難しくなければ、興味が沸けば、必要単位数修得 のために) 貴女と同じ科目を取ってみようかな? 大学生なら、何処にでもある話ではないの? すきな相手であれば、~と~を受講するよ。~は誰々さんも同じよ、一緒に受講しない? いやな相手であれば・・・(半分冗談です)受講する科目のなかで、一番難しそうなクラスを言えば、相手は貴方より、易しいクラスを選ぶでしょう・・・と言ったまでです。

Yuko-nk
質問者

お礼

2度も回答ありがとうございます!!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.2

質問をそのまま受け取ると「どのクラスに私を連れて行ってくれるの?」という意味になりますが、授業は自分で選ぶものであって人に連れて行ってもらうものではないので、質問として不自然ですよね。 多分、単なるタイプミスだと思いますよ。ジョークとしては分かりにくいですし。本当は「me」無しで「どのクラスを取ってるの?」と聞きたかったのだと思います。とりあえずそう仮定して返信してみてはどうでしょうか?

Yuko-nk
質問者

お礼

そうなんです。不自然でよくわからなかったのです。。 BeaCaveさんの言ってくださったように、仮定して返信してみようとおもいます!! ありがとうございます!!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A