• 締切済み

翻訳お願いします。

英語の得意なかた、以下文章の翻訳をお願い致します。 私たちは保険をかけるために請求書が必要です。 早急に送ってください。

みんなの回答

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

原文の意味は、1) 何か高価なものを購入し、それに保険をかけたいので、その購入した物の請求書が必要 2) 何らかの保険に加入したいのだけど、その加入料を支払うために請求書が必要 のどちらでしょう。とりあえず1)で訳します。 We need to get a copy of the invoice for [保険を掛ける対象の物] to buy an insurance for it. Could you send the invoice in your earliest convenience? That would be appreciated.

eigo47
質問者

補足

早速ありがとうございました。 説明不足ですいません。 輸入貨物に保険をかけるためにINVOICEを依頼しようと思ってます。

関連するQ&A