- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:古文の敬語について教えて下さい。)
古文の敬語について教えて下さい。
このQ&Aのポイント
- 古文の敬語について教えてください。
- 古文における敬語の使用方法について教えてください。
- 古典文学において敬語がどのように使用されているのか教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どう答えればいいのですか??( )のなかが質問ですか?? 現代語訳 http://www.geocities.jp/sakurasoushi/kagami/jyo.html 第1段落 今ぞ心やすく黄泉路もまかる(会話文・謙・???)→(会話文・謙譲・世継→黄泉路) これ以外の( )の中はOK 第2段落 おのれは、故太政大臣貞信公、蔵人少将と申し(会話文・謙・繁樹→蔵人少将?)→それでOKです。でも蔵人少将より故太政大臣貞信公のほうがいいかな。故太政大臣貞信公が生前「蔵人少将」と呼ばれていたころ、繁樹は彼の小舎人童で、「大犬丸」と呼ばれたんですね。 これ以外の( )の中はOK 第3段落 「太政大臣殿にて元服つかまつり(会話文・謙・繁樹→???)→(会話文・謙譲・繁樹→太政大臣) 元服・・・奈良時代以降、男子が成人になったことを示す儀式。 これ以外の( )のなかはOK 第4段落 となむつけさせ給へ(会話文・尊(補)・繁樹→太政大臣)りし。・・・一応言っとくけど最高敬語だからね。 この翁どもは覚えたぶう(会話文・尊(これは補助動詞ではない??)・侍→二人?)や。→(会話文・尊敬(補助動詞)・侍→二人) たぶ=たまふ です。(漢字はどちらも同じ「給ふ」)だから補助動詞尊敬。 ちなみにこれは「ウ音便」ですね。覚えたぶる(バ四・連体)や。「覚えなさっているのか?」 これ以外の( )の中はOK また何かあればどうぞ。
その他の回答 (1)
noname#149832
回答No.1
3日後にもう一度質問してください。現在、大学の入学試験中です。
質問者
お礼
国立大を受験されているのですね! お忙しい中のご回答ありがとうございます! 幸い、解決いたしました。 またの機会によろしくお願い致します。 合格をお祈りいたしております!!!
お礼
dreamfighterさん さっこくのご回答感謝いたします。 自力でやったのがだいぶあっていたので すごく嬉しいです!!! そしてとても勉強になりました。 ・黄泉路(人以外)も尊敬語の対象になるんですね! ・「元服つかまつり」というのは、「繁樹が太政大臣に元服させて頂いた」 と考えればいいのでしょうか?これは当時の文化上、そういう感じなの かなと理解しています。 ・最高敬語・・・ありましたね(涙。全く気が付きませんでした。 勉強不足でした。ありがとうございます!!! 「さす」+「給へ」で最高敬語ですね! たぶ=給うだったんですね! またまた勉強になりました。 古文って面白いですね。 本当にありがとうございました!!!