- ベストアンサー
訳し方おしえてください。
動詞ないようなつぎの英文のうまい訳し方を教えてください。 The publications listed below form a part of this specification to the extent referenced. 一応、参考の範囲内で本仕様書の一部を以下に示す出版物は抜粋したものである。 という風に訳しましたが、このように日本語に訳す場合は動詞など追加して補うものなのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
formが動詞の役割をするとは!知りませんでした。