- ベストアンサー
和訳お願いします
someone said i could cheat if i wont. i like to win and i wood to win.could u teach me how to wi friend?I love to win and i wood cheat if i have to could u teach me how to win ? friend
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「その気になりゃあ出し抜けるって、誰かが言ってるのを聞いたことがある。僕は何としても勝ちたい。相手を出し抜く方法を教えてくれないか? 僕は勝ちたいんだ、必要なら汚い手を使ってでも。どうすれば勝てるのか教えてくれないか? 頼むよ」 ちょっと意訳気味に訳すと、こんな感じなのかも。もちろん、リアルではなくて、ゲームの世界での話しなんでしょうね。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
ちょっと修繕します。 Someone said I could cheat if I wanted. I like to win and I would to win, could you teach me how to win friend? I love to win and I wood cheat if i have to could you teach me how to win ? friend 誰かが私が騙したければ、騙せると言った。私は手に入れたい、そして手に入れる、友達を作る方法を教えてくれませんか?私は勝ちたい、騙さなければならければ騙す、友達を作る方法を教えて (どこかすこし壊れている感じです、英語も論理も、、、)
お礼
はい、オンラインゲームのフレンドからのメッセージでレーシングゲームをやってる時に来たメッセージで彼はorlando, FL出身でひょっとするとまだ若いです。あとちょっとプレイも変わってます。大変参考になりました、ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます、おそらくこの訳はメッセージを送ってきた本人の言葉そのものかもしれません。助かりました、ホントに有難う御座いました。