• ベストアンサー

英訳をお願いします

it's really just a series of step through a maze of static images. この文章を上手く訳せません。直訳すると それは本当にただスタティックイメージの迷路を通した一連の段階です。 となりほとんど意味がわかりません。どなたか適訳をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    実際には、静止画の迷路を通り抜ける一連の足取りでしかない。

moru0712
質問者

お礼

なんとかスッキリしました。ありがとうございます。

関連するQ&A