英訳をお願いいたします。
始めまして、質問に失礼があったら、先にお詫びいたします。
海外からのコメントに返事をしたいのですが、私の英語レベルでは
解釈できかねて、困ってます。
どなたか、日本語に訳してもらえないでしょうか?
相手の方は、英語圏にはお住まいではなく、スイス人だと思います、
その辺も考慮して頂けると助かります。
??????Why are surprise many friends visit my channel ??????????It's G R E A T for YOU : a lot of people watch your avatar/icône !!!!(Laughes !) You can tell to me : Thank you very much !!! (It's for laughes but it's the reality)
I am a very sympatic woman !
I always write lovely messages !
I am honnest
I read and answer
I have a beautiful choice "regroupement" of creations of many internautes (people) because I have good smell in musics !
And a lot people want a place for their icônes / avatar in my channel !
You see : you are lucky !
Every day I don't keep and put OUT 10 avatard/icônes ! I only conserv honnest people/friends !
If you are some questions : please ask to me ! I answer to you
I help the best in my possibility
I am really sincere
I have old friends the want coming in my channel ! But I don't want some people not corrects or with stories, who made shit, noises...
Please : respect me and I respect you
です、宜しくお願いいたします。
また、お礼が遅れるかもしれません、先に失礼とは思いますが、
ここで、お礼を申しあげます。
お礼
お礼が遅れて、失礼しました。 内容には、驚きました^^が、想像するのは楽しいですね。 とても、参考になりました。