• ベストアンサー

意味を教えてください string??

どういう意味、ニュアンスですか。 Sorry to keep you on a string.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

君を自由に操縦出来なくてゴメンね。 http://eow.alc.co.jp/keep+on+a+string/UTF-8/?ref=sa

OcocoO
質問者

お礼

リンクもつけてくださってありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

自分の勝手であなたにいろいろさせてごめんなさい。

OcocoO
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考になりました。

  • clpon
  • ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.2

ストリングであなたを保つためにすみません。 じゃないでしょうか??

OcocoO
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.1

コンディショニングが、悪くて、ごめんなさい。

OcocoO
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A