• 締切済み

古文 訳お願いします

訳お願いします↓ かくてのみよに有明の月ならば 雲かくしてよあまくだる このみさとしは、人生の危機にある兆である。 一歩誤ると思はざる破目になるおそれあり。 折角生まれて来た一生を謝らぬようによくよく考えよ、今は神に祈る外はない。

みんなの回答

回答No.1

訳さなくてもほぼ原文のままで意味が通ると思うのですが・・・・。

関連するQ&A