- ベストアンサー
先行詞を含む関係代名詞Whatについて
下記の文で【】で括っているisは必要でしょうか? What I think【is】a very important skill a person should learn in order to be successful in the world today is leadership. この場合はI think O C がwhat節の中に入っている形でOの部分がwhatになっているので 自分としては不要なのかな?と思っていますが。。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) I think [that] 【the thing】 is a very important skill [which] a person should learn in order to be successful in the world today. (2) That is leadership. この様な2文がくっついたものではないでしょうか?【the thing】が、【The thing which】= 【What】となって文頭に出て主節を形成する形です。サイト内検索で「連鎖関係詞節」を検索してみて下さい。 「今日の世界で成功するために人が学ぶべきとても重要なスキルであると私が思う物は、リーダーシップです。」 質問者さんが仰るように think が SVOC の文型を形成していると考えれば、is は不要になると思います。 (1) I think 【the thing】 a very important skill [which] a person should learn in order to be successful in the world today. (2) That is leadership.
その他の回答 (4)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
I think this a very important skill.「これとても大切な技術だとみなす」 I think this is a very important skill.「これはとても大切な技術であると思う」 think は SVOC もありますが, think (that) SV こちらの方がより日常的な表現です。 この is はこの think の後に文(節)がくる,その節内の is です。 I think this is a very important skill. という英語が念頭にあるのであれば ここで is は必要です。 一般的には (I think) はカッコにくくって,what is とつながっていると説明されます。 この形は,what だから起こるのでなく,who や which でもあることです。 #1 の方が言うように,「連鎖関係詞節」というものです。 用語はどうでもよく,この言葉を好んで使うのはいつも私であり, たいてい,I think が挿入と説明されています。 とにかく,頻繁に質問されているケースであり,挿入であれ,何であれ,ちゃんと理解した方がいいです。 英語力のある人は何となく,I think が挿入されている,でわかるのですが, the man who I thought was her father という形を見てください。 わからない人は,the man という先行詞を who I thought で目的格的に修飾しているとしか考えられません。 the man who(m) I thought であれば the man + I thought him. 「私が思った人」 でも実際には I thought him という英語は一般的でなく,I thought of/about him. とします。 この表現は the man + I thought HE was her father. この I thought の中にある節内の主語 he について, 関係代名詞主格 who に置き換え, the man I thought was her father としています。 「私が彼女の父親だと思った男性」 日本語にするとこうなります。 I thought が挿入という形上の理解をするのでなく, I thought HE was her father. の he について,主格の関係代名詞に置き換わる。
お礼
ご丁寧にありがとうございました。 the man who I thought was her fatherという例文をまさに参考書で勉強した経験がありました。1番のご回答者様同様、非常にスッキリとした解説をして頂き本当にありがとうございました。おっしゃる通り、「挿入で」と片づけられても納得できておりませんでしたので。。心より感謝申し上げます。
- ad-astra
- ベストアンサー率64% (126/196)
主部がWhatからtodayまでと長いので、分かりやすい文章という点で[is]を削ってWhat I think a very important skill...(主語の中身がSVOC)とした方がいいと思います。この文ではWhat I think [is]に後続する語が形容詞ではなく名詞であるために、What I think is a very important skillまででSVCの文章だと勘違いさせてしまうだろうからです。その直後がa person shouldと、いかにも別の節が始まっているようにも思わせますし。 とはいうものの、もっと単純な文であれば: What I thought [was] a fact was a romantic tale. (名詞) What I thought [was] true was wrong. (形容詞) と、主部をI thought that..から派生したSVCの構成にしてWhat I thought [was]とここにbe動詞を入れても、特に分かりにくくはならないと思います。
お礼
ご回答ありがとうございました。参考にさせて頂きます。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
あっ、なるほど、と思いました。 [ What ( I think) is a very important skill a person should learn in order to be successful in the world today ] is leadership. [ ] の中が、(長いですけど) 主語で、動詞が is で、補語が leadership ということなのでしょう。 すると、I think は挿入されているのだ、ということになります。 簡単にいえば、What is a very important skill (非常に重要なスキルは・・・) の部分が主語。 その a skill を修飾して説明を加えているのが a person should ... today の部分。 だから、[ What is a very important skill ] is [ leadership ]. という文 (S + V + C) にお飾りが付いた形の文です。
お礼
ご回答ありがとうございました。参考にさせて頂きます。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
is は必要です。What I thnk の述語になっています。 I think O C なら、文頭のWhat と 文中の is が両方とも不要になります。
お礼
ご回答ありがとうございました。参考にさせて頂きます。
お礼
ご丁寧にありがとうございました。the thing~whichが離れているところが肝だと思いました。これによりwhatへの置換が見えづらくなっている=自分の誤解の要因が理解できました!スッキリと理解でき心より感謝しております。ありがとうございました。