- ベストアンサー
I hate... でもやっぱり好き の表現は?
I hateから始まる文で、自分が病院は嫌い!と言いました。 でもよく考えてみたら 医師が優しいから好き!という表現で言いたい場合 どのような文になりますか? still I like だと まだ好きでいるみたいな表現ですもんね。 自分は病院がきらい! でも やっぱりdoctorが優しいから好きかも・・・(笑い) みたいな文章を作りたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I hate hospitals, but then again, maybe I like them because doctors are kind. "but then again": でもよく考えてみると、とはいうものの、しかしまた一方 http://eow.alc.co.jp/"but+then+again"/
その他の回答 (3)
>I hateから始まる文で、自分が病院は嫌い!と言いました。 ふーむ、そこからフォロー入れるとして、こんなのでもいいかもです。 The disgusting hospital and kind and gentle doctors in it, I do hate it, but I love them.
お礼
いい文ですね! 気に入りました!! ありがとうございます
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
I hate hospitals, I mean to say, I love the doctors here because they are kind.
お礼
とてもすっきりまとまって 気に入りました! 大変勉強になりました。 ありがとうございます。
- unodos_12
- ベストアンサー率40% (8/20)
なぜ病院が嫌いなのかその理由を立てれば対比の文章ができるので、 「医者が優しいから(病院が?)好き。」という文章を考えやすくなるのではないでしょうか。 たとえば、「~なので病院が嫌いだけど、医者が優しいから病院が好き。」 Though I hate going to the hospital because of ~, kindness of the doctors takes me to the hospital / makes me fond of going to the hospital.
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 対比で考えてみる...おっしゃるとおりその方が、 自分の考えが 整理しやすく、また相手にも 話の中身がわかっていいですね! 大変勉強になりました。
お礼
早速、リンクの方も拝見させていただきました。 スマートに表現できるんですね! 大変勉強になりました。 ありがとうございます。