- ベストアンサー
英語での表現についての質問
- 英語での表現についての質問です。具体的には、スープに塩を入れることと、映画のタイトルについての表現方法を知りたいとのことです。
- 質問者は、スープに塩を入れるとおいしくなるということを英語でどのように表現すれば良いかわからないようです。
- また、質問者はたけしが出演している菊次郎の夏という映画が好きだと表現したいとのことです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>・そのスープに塩を入れると、おいしくなるよ。 >if you stir solt into the soup, it would be deliciouos. If you add some solt into the soup, it would be more deliciouos. >・私はたけしが出演している菊次郎の夏という映画が好きです。 >I like that takeshi participated the movies which name is kikujirou no Natu. I like the movies ,on which Takeshi appears, and of which name is Kikujirou no Natsu. くらいでしょうか。
その他の回答 (3)
もっと正しい、なんて言われると、「そんなご無体な」と言うしかないですが、「お前ならどう言うんや?」って、ことだと、こんな感じでしょうか。 Add salt a little into the soup and it must be great! I like the movie "Kikujiro no natsu" starring Takeshi. (主演と考えて、starringとしましたが、助演以下ならappearingに戻しますかね)
うわっ、また単純ミスです。 ×>I like the movies ,on which Takeshi appears, and of which name is Kikujirou no Natsu. ○>I like the movie ,on which Takeshi appears, and of which name is Kikujirou no Natsu. まあ、いろいろ言い方あるんでしょうけど、原文を尊重すればこんな感じかな、と。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1. If you stir some salt into the soup, it would be delicious. A bit of salt might improve the soup とも。 2. ×I like that takeshi participated the movies which name is kikujirou no Natu. I like that movie called "Kikujiro no Natsu" because Takeshi is in it. とも。