- ベストアンサー
英訳教えてください
英訳教えてください 1私たちの国でなら、ほんの少しの雨でも大喜びするのに In country, we would be ( ) a littel rain. 2真の紳士なら、そのような振る舞いを恥ずかしいとおもうだろう(単文で) A ( ) gentleman would be ashamed ( ) such ( ). 3太陽がなければ、どんな生物も生きていけないだろう Without the sun , ( )live. よろしくお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. In our country, we would be very delighted even with a little rain. 2. A true gentleman would be ashamed of such behavior. 3. Without the sun, no creatures could live.
お礼
ありがとうございました