• ベストアンサー

この方法だと他の方法に比べて簡単な手順~の訳

下記の翻訳は問題ないでしょうか? この方法だと他の方法に比べて、簡単な手順で作業できる。 这方法是比其他方法,按容易步骤,能进行作业。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wuyechang
  • ベストアンサー率100% (5/5)
回答No.1

中国語の「作业」と日本語の「作業」は意味が違います。 この方法だと他の方法に比べて、簡単な手順で作業できる。 和其它的方法相比,这个方法可以用简单的步骤来操作。

ryoma_viola
質問者

お礼

相比という語彙は始めて知りました。 ありがとうございました。

関連するQ&A