• 締切済み

英文の間違い指摘・訂正

1)When I asked Marsha if she was free,she spoke me that she had a lot of work to do. spoke→told? 2)I wonder why Anna looks so happily. She is having a big smile on her face. happily→happy? 3)About what time did you reach to the station yesterday afternoon. reach to→arrive? 英文の下に私の考えた答えを書いてみました。 解説や和訳を加えてくださると助かります。 添削よろしくお願いします。

みんなの回答

  • ca-jp
  • ベストアンサー率56% (123/219)
回答No.3

1) &2)正解 3)About what time did you reach to the station yesterday afternoon. reach to→arrive? → get にしたら良いでしょう、「to」が後ろに来ますから 場所 arrive AT + buildings, and small places (station, airport, homeなど) arrive IN + cities and countries (Tokyo, Japan など) get TO + places in general  Note: それ以外に arrive on は"arrived on the coast"とか言えます。 ニュースの報道陣が現場に着く”arrive on the scene”または”arrive at the scene”

回答No.2

1) 正解 マーシャに暇かどうか訪ねた時、彼女はしないといけない宿題がたくさんあると、私に言った。 2) 正解 なぜアンナがそんなに嬉しいのか不思議だ。彼女は満面に笑みを浮かべている。 3) は to を消すのが最も簡単です。 または arrive at です。 あなたは昨日の午後、何時頃に駅に着きましたか。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。   マーシャに暇ですかと聞いた時、彼女は仕事がたくさんあると言いました。 2。  アンはなぜあんなに幸せそうなのでしょう。顔に大きな微笑みを浮かべています。 3。  昨日の午後何時頃駅に着きましたか。      お答えは三つとも正しいと思います。

関連するQ&A