• 締切済み

英文の和訳が出来ないです。

英文の和訳が分かりません。1文です。 「woman………I…We gave a life she told to show way down.」 文脈も良くわからない状況なので、文法的に直訳していただけたら嬉しいです。よろしくお 願いします。

みんなの回答

  • Dandanius
  • ベストアンサー率53% (42/79)
回答No.2

ううううんん...これって詩ですか?あるいは他にコンテクストがありでしょうか?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。  部分品     woman………女     I…    わたし    We われわれ(主語)    gave 与えた(述語)    a life 命を(目的語)    she told to show 彼女が見せろと言った(目的語の修飾語)    way down ずっと下で(述語粗修飾句) 2。下手な組み立て    (ああ)女(ってえのは、ったく) 俺(いや)俺たちがずっと下で彼女が見せろと言った一つの命を与えた 3。感想    何のことやら

関連するQ&A