- ベストアンサー
このinはなんですか?
In what area of the company will the assistant most likely work? なぜこの位置にあって、どういう役割があるんでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
the assistant work in the xx area という形で in のつづきがwhat なんで 疑問文のとき 気持ち的に まとまっちゃうからだよね
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3
> 文尾と文頭でどう違うんですか? 意味の上では同じです。 in X area (X エリアで) で ひとまとまり だという感覚があるから、いきなり What area ... でなくて In what area ... としたのだとも見れます。
質問者
お礼
ありがとうございます
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
平叙文に直せば、The assistant will most likely work in what area. となりますね。 「あるエリアで仕事する」 にあたる部分が work in a certain area なわけで、work in が一組なのですが、疑問文にすると What area of the company will the assistant most likely work in? となりますが、in という前置詞で終わるのを嫌って文頭に持ってくることも出来、お示しの文はその場合です。
質問者
お礼
文尾と文頭でどう違うんですか?
お礼
ありがとうございます