• ベストアンサー

このinはなんですか?

In what area of the company will the assistant most likely work? なぜこの位置にあって、どういう役割があるんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • castrok
  • ベストアンサー率21% (7/33)
回答No.2

the assistant work in the xx area という形で in のつづきがwhat なんで 疑問文のとき 気持ち的に まとまっちゃうからだよね

f6jfdd
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3

> 文尾と文頭でどう違うんですか?  意味の上では同じです。  in X area (X エリアで) で ひとまとまり だという感覚があるから、いきなり What area ... でなくて In what area ... としたのだとも見れます。

f6jfdd
質問者

お礼

ありがとうございます

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

平叙文に直せば、The assistant will most likely work in what area. となりますね。 「あるエリアで仕事する」 にあたる部分が work in a certain area なわけで、work in が一組なのですが、疑問文にすると What area of the company will the assistant most likely work in? となりますが、in という前置詞で終わるのを嫌って文頭に持ってくることも出来、お示しの文はその場合です。

f6jfdd
質問者

お礼

文尾と文頭でどう違うんですか?

関連するQ&A