• ベストアンサー

中国語の通じる方、訳してくださいませか

日本のお客様に新しい口座を開設したことと日本の親戚の口座を教えたいです、丁寧に書きたいですが、どうかお教えください!! 為了以後交易能更順利與方便,我前幾天開了一個外匯存戶(外貨預金口座?) 另外在此附上日本親戚的帳戶,希望以後能繼續和您交易。 以上です、よろしく!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wawa37
  • ベストアンサー率45% (137/299)
回答No.2

今後の取引を順調に行なえるよう数日前に外貨預金口座を開設しました。 併せて日本の親戚の口座もお知らせ致しますので、 今後とも末永くお付き合い頂けます様、よろしくお願い申し上げます。 こんな感じで如何でしょうか。 外貨預金口座の外貨が何だか分かりませんが、 具体的に『円建て口座』とか『ドル建て口座』としても良いと思います。

その他の回答 (1)

  • g0872006
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1

外貨預金口座→ 外汇帐户 「外匯存戶」という語彙がないです。 それ以外はよいと思います。

関連するQ&A