- ベストアンサー
中国人の方、または中国語にお詳しい方教えてください。
中国人の方、または中国語にお詳しい方教えてください。 今日本で使われている漢字のほとんどは中国から きているものだと思いますが、漢字の意味や使い方が 結構違いますよね。 それでお聞きしたかったのが、人の名前に使う漢字の ことなのですが、日本では人名によく使われているが 中国では使わない、といった漢字はありますか? その理由も教えていただけると有難いです。 ある方から、「龍」という漢字はこれ以上がないほどの 高貴な漢字なので、一般の人は使えないと聞きました。 これは本当ですか? 本当であれば、「龍」に並ぶような謙遜される漢字は他にありますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
[龍]の字を使う人は大勢います。 龍に次いで畏敬されてきた[虎]も少なくありません。 私の知人に、姓は○・名は「龍虎」・男・40代 の中国人がいます。 文化大革命中に生まれて親が威勢の良い名を付けたのでしょうか。 中国人の名前は男女差が日本ほどはっきりない傾向はありますが、特に文革時代はその気配が強かったようで、男女とも[軍][解放][暁紅][建軍]などが結構多いのにびっくりでした。 使っていけない漢字は、かつては皇帝や高貴の人物と同じ字は使用を遠慮する、重なった場合は改名/改字する習慣がありましたが現在はその制約はありません。 [龍]図柄は、皇帝が使用する場合は5本爪、他の人は4本か3本の制約がありましたが、使用禁止ではなかったようです、皇帝以外の遺物が多くあります。中国の骨董(絵画・彫り物・衣類・敷物など)で5本爪の龍があれば安物は確実に偽物です。 名前として避ける漢字は意味の良くない字、悪い漢字と同音の字。 なお、使える字は簡化字総表(簡体字)の範囲に限定されている(と中国人から聞きました)。この点の法的な面は専門家の回答を期待します。 ちなみに、私が中国の役所で駐在証明をもらう時に、あなたの字は簡体字表にないからだめと言われ、同音の他の字を与えられました、日本では珍しくはない字ですが。 中国人は例外を除いて、姓は1字、名は1字か2字ですが、姓名併せて2から3字の組み合わせで不都合な意味になる、または同音異字で好ましくない語に通じるなどは避けます。 不具合な組み合わせ http://bbs.tiexue.net/post_2276539_1.html このURLの例はこの種のもの。ややおふざけの君はありますが、日本の“しみず・みえこ”“はら・まき”の類。 第1.陽偉…同音で陽萎EDに通じる 第2.廖平…liaoとniaoで音が混同し(南方方言に混同多い)尿頻になる。 第3.魏延・常厳・盛厳…この名は古来少ない。蜀に魏延将軍が居て男気があったが、現代では、以下のように冷やかされるので避ける。すなわち、発音が魏延→胃炎、常厳→腸炎、盛厳→生厭(嫌う)などに通じる。 第4.韋戈…同音で偉哥(中国バイアグラ商品名)。 以下略。 *この問題を避けるためには、中国語の発音と漢字の本来の意味、更に故事を知らねばなりません。 簡体字日本字対照リスト(ピンイン順) http://www.kishugiken.co.jp/cn/code10d.html これは日本語音読みで検索できるので便利。 便利ツールです: 簡体字・繁体字・日本字体 相互変換 http://bjkoro.net/chinese/letter/converter/
その他の回答 (1)
- bushangke
- ベストアンサー率45% (5/11)
実はさ 「龍」って単語はそんな高貴な漢字ではないよ 中国で「龍」と言ったら 自然に古代神化にいた空や海さえも行ける神?ってものと思うんだ だから「龍」って人々にその高貴さを感じさせるんだ この字で名前にするのも多いよ でも一般的に名にするんだ 僕は中国人だから 分かるものです
お礼
ご回答ありがとうございました! 「龍」という漢字のことを詳しく 教えていただき、そうなんだ~!と 感心いたしました!
お礼
ご回答ありがとうございました! すごく勉強になりました! たくさんの情報をくださり、本当に ありがとうございました! ご親切、ご丁寧なご回答で、感激して おります! いただいた資料は大切に保存させて いただきます☆