• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:分詞の用法について質問)

分詞の用法について質問

このQ&Aのポイント
  • 質問:limiting~の現在分詞の用法について
  • 英文では修飾語が大枠の文の終わりの後ろに置かれている理由
  • 修飾句や節の長さが大枠の文の終わりに比べて長い場合の原則

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

意味の流れから、自然な配置だと感じられますし、質問者さまが正確に内容を読み取っておられるということは、この文の姿で何ら誤解を生じないということを証しています。 まず、The measure inserts language into the constitution ということを述べています。 次に、その language の内容について、さらに踏み込んだ説明を limiting 以下でしています。 limiting 以下の内容は、which などを使っても表現できるでしょう。 The measure inserts language limiting marriage to one man and one woman into the constitution. としても正しい文ではあるでしょうけれども、何とも読みにくい印象を受けます。 それに、まず The measure inserts language into the constitution と述べてしまうと、内容がスッと頭に入ります。into the constitution がずっと後ろにあると、肝心なことがぼやけてしまいそうです。 大きな枠組みをストレートに示して、各論の部分は後から述べるというのは、いかにも英語的だと思われますし、読む側にとっても内容が把握しやすいです。

wantanton
質問者

お礼

丁重なご回答誠にありがとうございます!! 大変参考になります^^ ありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A