- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文について質問でございます)
Did Californians Support Gay Marriage Before or After the Election?
このQ&Aのポイント
- At no point in time, before or after the election, did the majority of Californians support gay marriage, according to Baldassare.
- The statement by Baldassare clarifies that there was never a time when the majority of Californians expressed support for gay marriage.
- Baldassare's remark indicates that throughout the entire period, including before and after the election, the majority of Californians did not endorse same-sex marriage.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! 質問1:そうです。At no point とか Under no circumstances とか By no means とかは、全体で、否定辞となります。強い副詞ですので、主節が倒置(did we have)となります。 質問2:体験の have で、使役動詞として扱われます。we have(=使役動詞) a majority of Californians(=目的語)saying(=補語)という構造です。 次のような体験をしたことはなかった・大半のカリフォルニアの人々が言うのを という感じで捉えます。日本人がかなり苦手とする用法です。 The measure inserts language into the constitution limiting marriage to one man and one woman limiting marriage to one man and one womanは分詞構文ではなく、現在分詞で、languageを修飾していると考えたほうがいいでしょう。 「その法案は、結婚を一人の男と一人の女に制限するような文言を、憲法の中に挿入する」が逐語訳になります。文脈に応じて調整して下さい。
お礼
丁重なご回答ありがとうございます。 haveの用法が知れたことが何よりの収穫です! ありがとうございました!!!