• 締切済み

英文 使役?

They hired Chinese rocket experts to travel with their armies. という文があって、訳が 「彼らは中国人のロケット専門家を雇用して軍隊と一緒に移動させた」 とあるのですが、この文のどこに使役の意味を持っている部分があるのでしょうか? 解説お願いします。

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

英文内には特に使役を意味する単語はありません。が日本語としてはこのto travelを「移動する為に」とするよりは「移動させた」のほうが自然であり、かつhiredの目的を密かに含有させる目的もあるのでしょう。

関連するQ&A