• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:【京大英語】)

歴史家にとって必須の資料とは?

このQ&Aのポイント
  • 歴史家にとって必要不可欠な資料は、目撃者が、過去の出来事に対して書いた、その当時の報告である。
  • 京都大学で出題された英文について、全体としては倒置構文である。
  • 主部は『contemporary accounts of past events written by witnesses.』で、動詞が『are』である。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

倒置構文,主語,動詞についてはおっしゃる通りです。 Among ~で「~の間に,中に」という一種の場所を表す表現ですので, 一般的には「主語が~の間にある」 日本語でも英語と同じ流れで,「~の間に,主語がある」 と訳すこともできます。 「歴史家にとって不可欠な情報源の中には,目撃者によって書かれた, 過去の出来事の当時の記述がある」 ただ,「~がある」にこだわらず, 「歴史家にとって不可欠な情報源の一つは,過去の出来事を当時の人々が書き留めたものである」 のように,あくまでも linking verb と訳すことが可能です。

関連するQ&A