- ベストアンサー
『好睡覚』意味教えて下さい
中国語を勉強しています。わからない所があるので教えて下さい。 『不好好睡覚的時』の意味は寝つきが悪いとき、という意味ですか? 『睡不好』と『不好好睡覚』の違いがいまいちわかりません よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
『不好好睡覚的時』 は間違いです。 『不好好睡覚時』 或いは 『不好好睡覚的時候』 と言います。 不 + 好好睡覚 ⇒ 『好好睡覚』 しようとしない ⇒ きちんと寝ようとしない,しっかり寝ようとしない 『睡不好』 寝たいのに(条件が整わなくて)よく眠れない時に使います。 (暑くて)よく眠れない。 (~が気掛かりで)よく眠れない。 (寝ようと思うのに人に邪魔されて)寝られない。 例えば勉強することに置き換えてみると、 『好好学习』 は真面目に良く勉強すること。(だから成績も良い/でも成績は思うようではない) 『不好好学习』 は真面目にきちんと勉強しないこと。(だから成績が悪い/でも成績は良い) 勉強への姿勢に対して自分の意思があります。 しかし、その姿勢如何に関わらず勉強した結果が良くならない/思わしくならない。 という時は、 『怎么学也学不好。』 と言います。 少しは分かって貰えましたか?
その他の回答 (3)
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
「好好睡覚、好睡覚」の「好」は、いわば副詞として動詞を修飾、「よく~する、うまく~する」 「睡不好」の「好」は可能補語や結果補語なので、「よく~できる、うまく~できる」あるいは「よく(うまく)~した(できた)」 No.3 さんの「学習」に置き換える例も思いつきましたが、補語の方では「できる(できた)」という可能や達成の意味(結果を伴う)が強くなりますね。
お礼
文法の解説までご丁寧にありがとうございました。分かりやすく理解できました
- btx333
- ベストアンサー率50% (8/16)
PS:夜は暑いので、私は【睡不好】 毎日、子供は【不好好睡觉】
お礼
ニュアンスがよくわかりました ありがとうございました
- btx333
- ベストアンサー率50% (8/16)
『睡不好』 例えば、夏の夜は暑いので、寝られない、翌日元気がない。 『不好好睡覚』 例えば、毎日子供は寝ながら、遊んでいます、母は困るんだ。 もしわたくしの日本語が間違ってたら、ぜひご指摘のほどよろしくお願いします。
お礼
間違いまで指摘して頂きありがとうございました。『~的時』はだめで『~時』と『~的時候』がいいのは『~』の部分が何の時でもそうなんでしょうか? 例えば『我是学生的時』はだめということですか? 例文など添えて頂きよくわかりました。