- ベストアンサー
【英作】『それがどのようなものか』について
『人生は、それがどういうものかわからないうちにほとんど過ぎてしまっているものだ。』 の 『それがどういうものか』で 考えつくのは what it rally means what it is all about what the meaning of life is 他多数ですが what it is like はよろしくないようなのですが、理由を教えていただけないでしょうか
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
なぜ、what it is like がだめかというと、 これを疑問文にすると what is it like? で、「どんな感じ?」です。 http://gogakuru.com/english/phrase/21073 うまく言えないのですが、「人生」よりもっと軽いことについて使う感じですね。 what is it like living in Japan? (日本に住むってどんな感じ?) = It is exciting/boring/wonderful What is he like? (彼ってどんな人?) = He is lovely/really nice/kind. 返事は、形容詞を使う場合が多いようです。 http://gogakuru.com/english/phrase/21073 ここには「様子」を聞きたい時、と書いてあります。そうですね。 「人生の様子」について訊ねるというのは変だから、ですね
その他の回答 (1)
>what it is like はよろしくないようなのですが、理由を教えていただけないでしょうか →「誰がそのようなこと言ったのですか!」と逆に言うのもおかしな話しですが?出どころをぜひ知りたいと思っています。 例文はあるようですが、参考URLをご覧になってください。
お礼
なるほど、この場合の文意にそぐわないって感じですか ありがとうございます