- 締切済み
英訳 これで正しいでしょうか??
英語は大の苦手です。 バカな自分に教えて下さい。 (1)騙されるな! (2)人生の価値とは? (3)死すら楽しめ! (4)本当の意味とは? (5)何が正しいのか? (6)全てを見定めろ。 英訳↓ (1)Do not cheat! (2)What is the value of the life? (3)Enjoy even dying! (4)What is a true meaning? (5)What is correct? (6)Ascertain everything. どこか変な部分はありますか? 英語が得意な方、宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ParisKing
- ベストアンサー率15% (11/69)
回答No.1
Don't be cheated. What's the value of life? Enjoy everything, even your death. What is the true meaning of it?