※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳よろしくお願いいたします。)
マオが本当にマオらしかった頃のマオを知っている
このQ&Aのポイント
マオが本当にマオらしかった頃のマオを知っているんだ。その頃から好きだった。
マオは人の名前で、マオの過去の人間性や性格なども知っていて、その頃の君の事も自分は知っている。その頃から好きだったんだよ、みたいな感じです。
マオが本当にマオらしい頃の君を知っている。その頃から好きだった。
ちょっとややこしいのですが、自分が相手に直接言いたい言葉で
「マオが本当にマオらしかった頃のマオを知っているんだ。
その頃から好きだった。」
は英語でどう表現すれば良いでしょう?
マオは人の名前で、マオの過去の人間性や性格なども知っていて、
その頃の君の事も自分は知っている。
その頃から好きだったんだよ、みたいな感じです。
ちなみに後に続く「その頃から好きだった」と「マオが本当にマオらしい頃の~」の文は二つに分けて
英語を作ってもらえると助かります。
また、なるべく短い文であるといいのですが可能でしょうか。。。
よろしくお願いいたします。
あと、一人称を3回も出すと変でしょうか?
変であるならば「マオが本当にマオらしい頃の君を知っている。」
その頃から好きだった。」
でもいいかなと思ってます。
お礼
感謝です。ほんとうにありあとがとうございました!