• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:書類を送付させていただく 英訳)

英訳依頼:訂正書類を送付させていただく

このQ&Aのポイント
  • 訂正書類を送付させていただくための適切な英訳を教えてください。
  • 政府の省庁に送るメール文書の冒頭に記述するための訂正書類の英訳を教えてください。
  • 訂正した書類を再送するための適切な英訳を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gogozenko
  • ベストアンサー率47% (45/94)
回答No.1

書類を添付します、ご確認ください。という慣用句は Please find the attached document. (file) ですので、 Please find the attached revised document. で良いと思います。 Revisedと書いている事で、変更をした事が表現されます。 あるいは、 Please find the attached document. I would appreciate if you revise it to the previous one. 

yoshi0408
質問者

お礼

gogozenkoさん ありがとうございます。 I would appreciate if の表現がとても使えそうです。 ありがとうございました。

関連するQ&A