- ベストアンサー
現代語訳してください。
現代語訳してください。 よろしくお願いします 大井川の水をまかせられんとて、大井の土民に仰せて、水車を造らせられけり。多くの銭を賜ひて、数日に営み出だしてかけたりけるに、おほかためぐらざりければ、とかく直しけれども、つひに回らで、いたづらに立てけり。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#132089
回答No.1
(後嵯峨上皇が)大井川の水をお引き入れになろうということで、大井川沿いの住民においいつけになって、水車をお造らせになった。(後嵯峨上皇が)たくさんの金銭をお与えになったところ、(大井川の土民たちは)何日もかかって(骨を折って)造りあげて、(大井川に)取り付けたところが、(水車は)全く回らなかったので、(土民たちは)あちらこちらと修理したけれども、とうとう回らないので、そのまま何の役にも立たないので(水車は大井川に)立っているだけだった。
その他の回答 (1)
noname#132089
回答No.2
#1 こういう質問をするときは、徒然草「亀山殿の水車」と書いてください。
お礼
ありがとうございました