- ベストアンサー
日本語訳をお願いします
Love is meant to stay.の意味を教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
恋は続くもの。恋は根付くもの。恋はとどまって大きくなるもの。 stayは、下記の自動詞の5番目の意味「根付く」あたりでしょう。 http://eow.alc.co.jp/stay/UTF-8/
その他の回答 (1)
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2
「愛は常にそこにあるべきもの」 ですかね。
補足
ありがとうございます。よい詩だなと思いまして。サクラの詩みたいです。 they say you are beautiful but I know what for you live off compassion, dear ...you are just a whore you wait until winter fades open your legs wide when we fall in love with you you just suicide all your beauty comes from death devil dressed in white that's why I must hate you, dear hate you at first sight sakura, my beautiful I'll wait for the day when you fall and realize love is meant to stay 意味深くて難しいです。