• ベストアンサー

この日本語を英文にしてください。お願いします

会いたいと思ってくれるのは嬉しいけど、そんな頻繁には会えないです。 私だって仕事で疲れたり、色々あるからお休みの度に会うのはとても難しい。 私はあなたとゆるいお友達になりたいと思っています。 私は消えてなくなったりしないから、のんびりお付き合いしましょう - - - - - - - - できれば的確な訳をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

I can't see you that often, though it's nice of you to suggest that we should. I have a job, I can get tired, and I have got other things to do besides. So it would be hard if I am to see you every time I am off work. I want our relationship to remain a casual and a friendly one; no constraint in our relationship. I am not going to suddenly disappear or anything, so let's see one another in a more laid back fashion.

katuoume
質問者

お礼

ありがとうございます。とても助かりました(><//)

関連するQ&A