• ベストアンサー

日本語でも面倒な言い方なんですが英文に…

日本語がおかしいかもしれませんが、 どなたか下記の内容を英文にして頂けませんか? "あなたが真面目な人(恋愛に対してです)かどうかは これから分かると思います" "あなたと一緒に写真に写ってる人は、 多分私の友達の友達の知り合いです" 以上です。宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. Whether or not you are serious about love, I will find out in due course. 2. One person in the picture with you is probably an acquaintance of a friend of a friend of mine.

gye67567
質問者

お礼

ありがとうございます!自分で英文にしたのと全然違ってたので 助かりましたーー!!

関連するQ&A