- ベストアンサー
「ワークする」の意味。
心理カウンセリングを受けているのですが、先生はよく「ワークする」という表現を使います。 前後の話からなんとなーくニュアンス的なものはわかっているつもりでいるのですが、いまひとつ自信がありません。 「ワークする」の意味をご存じの方がいらっしゃいましたら、ぜひお知恵を拝借させてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 最近「自分中心心理学」というサークルで勉強していますが、そこでも課題となる本をみんなで読み、先生が「ここは大切」という時、「では皆さんでワークしましょう」と言います。 つまり、文字を呼んで頭で理解するだけではなく「体験する事で学ぶ事」を「ワークする」と言っているようです。 たとえば、本には、「口からゆっくり思い切って息を吐き、鼻からゆっくり息を吸い込んで、また肩の力をしっかり抜いてリラックスしましょう」と書いてあった場合。先生は、それでは「ワークしましょう」と言って本を置いて、実際に息を吐いたり吸ったりします。 そうして、その時の感情を聞かれます。多分ワークとはそういう事だと思います。 参考になれば幸いです。
その他の回答 (3)
- kigurumi
- ベストアンサー率35% (988/2761)
「じゃ やりましょう」って意味じゃないかと。 例えば学生にとってのワークは勉強なので、workと書くと勉強のこと。 学者だとworkは調査かな。 心理カウンセリングを受けるクライアントの仕事は、カウンセリングを受けることなので、「さ カウンセリングを始めましょう 話してください」ってことじゃないかと。 クライアントの仕事は、カウンセラーに話すことですよね?
- yu090jp
- ベストアンサー率42% (3/7)
例文はありますか? 英語のworkの意味から来てるかもしれません。もしそうだとしたら”うまくいく”という意味です。 例えば That solution should work. この解決方法はうまくいくだろう。 のような使い方をします。
- sivaque0
- ベストアンサー率46% (21/45)
効果がある、とかそういう意味では。 文脈によります。 先生に確認しましょう。恥ずかしいことではありません。