- ベストアンサー
日子と过の意味の確認お願いします。
日子 过得 真 快,你 来 北京 已经 一年 了 月日が経つのがとても速く、あなたが北京に来てから1年になりました。 (1)日子(名詞) 1、日、期日、日にち 2、日数、日にち 3、暮らし、生活 「日にち」の意味ですか? (2)过(動詞) 1、(時間が)経過する、(時を)過ごす 「時間が経過する」の意味ですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 日子(名詞) 1は「日付」、2は「日数」ととらえますと、2の「日にち」の方になりますね。 英語で言えば「date」と「day」の違いと言うことになるでしょう。 「時」で言うと、「時刻」と「時間」の「時間」の方。 > 过(動詞) 一般的には「経過する」は時が主語、「過ごす」は時が目的語ですから、ここでは主語を「日子」とすれば、「経過する」「経つ」となります。 他の質問でお答えしたように、自動詞、他動詞にこだわり過ぎると、中国語では文章の意味、本題を見失う恐れがあります。 「过」が「経過する」という自動詞として訳されるのは、主語その他の成分との関係性からであって、動詞だけで成り立っているのではありません。
お礼
ありがとうございます。