• ベストアンサー

must not of

ヨガクラスの後の会話 A "I'm so sore, are you?" B "I'm fine. You must not of stretched properly." Bの言ったmust not ofはmust not haveと同じ意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

回答者さんの言うとおりmust not haveです。 会話で話す場合はどうしても言葉がくっついてしまって You must [not've] stretched... (ノットァヴ)と発音されます。 ネイティブの人たちにはつづりがよくわからない人たちも結構いて、それをNot of (ノットゥヴ)と解釈してそのまま文章で使う人が(少なくともイギリスには)多いです。 ちなみにNot が付いてなくても同じです。たとえば文法どおりに書くと: You must have been really tired after working for 10hours without any break! となるのが、ネイティブによってはmust of と書く人も多く、間違いを指摘されてもネイティブということで文章構造がよくわかっていないがため自分が合ってると思ってたりします。

yuriayuria
質問者

お礼

ではmust not ofは間違った表現、ということでしょうか? エッセイとかでmust not of使うとマズイですかね?

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

>>Bの言ったmust not ofはmust not haveと同じ意味ですか?  おっしゃる通りです。

yuriayuria
質問者

お礼

回答有難うございます!

関連するQ&A