- ベストアンサー
「時間の掛からない方法」の英語訳
上司へのレポートで、「もっともシンプルかつ時間の掛からない方法」と書きたいのですが、良い表現がわかりません。 「時間が掛かる」は、よく'time-consuming'を使うのですが、その反対語にあたる表現はありますか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#183207
回答No.1
>よく'time-consuming'を使うのですが、その反対語にあたる表現はありますか。 time-saving http://eow.alc.co.jp/time+saving/UTF-8/
その他の回答 (1)
- angkolwhat
- ベストアンサー率45% (182/404)
回答No.2
a quick and easy way to... one of the quickest and the easiest ways to...
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。 時間が掛からないという日本語しか頭に無く、 時間の節約という発想が出来ませんでした。 ありがとうございます。