- 締切済み
英文メールの訳
海外の友達からメールが来ましたが、下の文章の意味がわかりません><; 子供が生まれるってことでしょうか? その準備で忙しいってこと?? ここから急に話が変わるので、ちんぷんかんぷんです。よろしくお願いします。 Since our new is coming soon,it's on 5th of March. It's quite busy at home with all preparations shopping.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1
子供が生まれることになり、予定では3月の5日です。それで準備の買い物などので我が家は大忙しです。