- ベストアンサー
He has ever since...
NHKラジオの英語5分間トレーニングで以下のようなダイアログがありました。 My brother likes trains. He has ever since he was a boy. 私の弟は電車好きなの。 小さいころからずっとなの。 という文章で、2番目のは、完了形の文章だと思うんですが、どうして He has been ever since he was a boyじゃないんでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
My brother likes trains. He has [liked trains] ever since he was a boy. 私の弟は電車好きなの。 小さいころからずっと(電車が好き)なの。 上記の様に、[liked trains] が省略されています。 He has been ever since he was a boy. とするのは、 He has been [fond of trains] ever since he was a boy. のように解釈できないこともありませんが、ちょっと無理があるようです。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
説明1 何か切れ目の規約があるように思います。 He has ever since he was a boy なら切れがいいんですが He has been that way ever since he was a boy ともう少し入れればまた落ち着く しかし He has been ever since he was a boy は座りが悪い。いわば省略にはざっくりが足りないし、それほど残したければもう少し、という中途半端なところです。 説明2 He has liked trains ever since he was a boy なら、またいいんです。 問題は been を入れたところにあるのでしょう。動詞を前の文の like から、急に be に変えたので、繋がりがうまくいかない、だからもう少し入れなきゃ、と言うことだと思います。 我ながらまずい説明で申し訳ありません。
- u_gross
- ベストアンサー率10% (3/29)
He has everでわかるのでその後のbeenは省略させれています
お礼
あ、なるほど! He has been じゃなくてliked trainsが省略されていると考えれば、すぐ前で言っているので、省略したと解釈できますね。 ありがとうございます。