日本の中学の英語の教科書の英文はお行儀がよすぎて不自然では?
こんにちは。似たような質問が過去にも何度かありましたが、具体例をあげて検証してみます。
これは外国人向けの英語の入門書から拾った英文です。かなり自然な英文だと思います。
Dave: Cathy, Mike's arriving from Texas this afternoon. Can you meet him at the airport?
Cathy: But I don't know him. How can I recognise him?
Dave: You'll recognise him as soon as he gets off the plane. He's at least six feet tall and weighs twenty stone. He's got long grey hair, blue eyes and a white beard. He always wears a yellow and black shirt, red leather cowboy boots and an enormous green hat.
Cathy: Yeah, no problem.
しかし、日本の中学の英語の教科書だったら、次のように書き直すのではないでしょうか?
Dave: Cathy, Mike is going to arrive from Texas this afternoon. Can you go to the airport to pick him up?
Cathy: But I don't know him. How can I know who is him?
Dave: You will know who is him as soon as he gets off the plane. His height is one hundred eighty centimeters at least and his weight is about one hundred thirty kilograms. He has long gray hair, blue eyes and a white beard. He always wears a yellow and black shirt, red leather cowboy boots and an very big green hat.
Cathy: Oh,yes, that's all right.
みなさんはどう思いますか?
お礼
ありがとうございます。