• ベストアンサー

英訳してください

写真を見てるかと思ってたから聞いてみたけど見てないならいいや。 日本は凄く綺麗だし安全で住みやすいよ(←最初と最後の文章はそれぞれ別々の人に送るメッセージです)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

* I asked you the question because I thought you had looked at the photo, but you didn't look at it so please forget about my question. 写真を見ていると思ったので質問しましたが、見ていない様なので私の質問は忘れて下さい。 * Japan is very beautiful and a good place to live in. 日本はとても美しくて、住むのによい場所です。

rafhaf
質問者

お礼

早速、日本語の文章もアレンジありがとうございました!これからもどんとアレンジしちゃってください(^0^ )

その他の回答 (1)

noname#175206
noname#175206
回答No.1

 ふむふむ、じゃあやってみるかねえ。 >写真を見てるかと思ってたから聞いてみたけど見てないならいいや。 I asked that because I thought you had seen the photos. But you didn't see those, so it's alright, don't mind. it was my misunderstanding. >日本は凄く綺麗だし安全で住みやすいよ I think Japan is very clean ,beautiful and safe, so it's comfortable living in Japan. でいいかなあ。

rafhaf
質問者

お礼

ありがとうございました!cozyさんおじいちゃん言葉が妙に和む(^O^)

関連するQ&A