- 締切済み
★英語へ翻訳して頂けますか?★
「最近 仕事は相変わらず忙しい? でも、自分の好きな事を仕事にしているあなたはスゴイよ。 やりたい事があっても行動に移さない人も多いし、 あなたみたいに頑張ってる人は応援したくなる。 それに、私も自分の夢を叶えなきゃって思うよ。」 という文です。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MXT500
- ベストアンサー率67% (101/149)
回答No.1
いくらか、言い換えてあります。参考にして下さい。 「最近 仕事は相変わらず忙しい? You have been busy with your work these days, haven't you? でも、自分の好きな事を仕事にしているあなたはスゴイよ。 You are great, making what you like change[turn] into your work[job]. やりたい事があっても行動に移さない人も多いし、(があっても→を) There are many people who do not put into practice what they want to do. あなたみたいに頑張ってる人は応援したくなる。(自分なりの基準で奮闘努力している) I feel like cheering for (someone like) you, who are striving on your own. それに、私も自分の夢を叶えなきゃって思うよ。」(叶えるには何をすべきか考案中) I am also thinking of what to do to make my dream come true.