- ベストアンサー
心優しい方、ハングルに翻訳お願いします。
- 心優しい方へのお願いを含んだハングル翻訳の要望文章です。
- 好きなメンバーへのプレゼントを考えて、ハングルの翻訳をお願いする文章です。
- ハングルに全く詳しくないため、心優しい方に文の翻訳をお願いする内容です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
間に合わなかったらどうも…… (1) こんにちは。お元気ですか?^^ 안녕하세요. 잘 지내나요. (^-^) ○○君はダンスを踊っている時、本当に格好良いですね。 OO 군은 댄스를 하는 모습이 너무 멋져요. きっと沢山の努力をしているんだろうなぁ~といつも思います。 정말 많은 노력을 하고 있구나, 하고 항상 생각해요. そして優しい歌声と可愛い笑顔はメンバーの中で1番好きです。 그리고 부드러운 목소리와 앙증맞은 미소는 멤버들 중에 제일 좋아요. とても癒されます。 체증이 확 가셔요. 日々忙しくて辛い事も多いと思うけど、頑張って下さい。 항상 바쁘고 힘든 일도 많겠지만 힘을 내세요. これからも日本から応援しています!! 앞으로도 일본에서 응원할게요 !!! (2) こんにちは。 안녕하세요. ○○君をいつも尊敬しています。 OO 군을 항상 존경하고 있어요. 着実に夢に向かって行動している姿はとても素敵です。 착실히 꿈을 향해 행동하는 모습이 너무 멋져요. 時々あなたの考え方、そして放つ言葉が心に響き、胸が熱くなる事が多いです。 가끔씩 당신의 사고방식 그리고 하는 말들이 마음을 울려 가슴이 뜨거워질 때가 많아요. 自分ももっと頑張らなければと勇気をもらいます。 나 자신도 좀더 열심히 해야겠다는 용기를 얻고 있어요. 今の気持ちを忘れずこれからも輝き続けて下さい。 지금의 마음가짐을 잊는 일 없이 앞으로도 계속 빛을 발하세요. これからもずっと応援しています。 변함없이 계속 응원할게요. それではまた近いうちに会えることを夢見て・・・またね☆ 그럼 가까운 시일 내에 다시 만날 수 있기를 꿈꾸며 ... 안녕히 ☆彡
お礼
遅くなってすみません!!どうにか間に合いました^^ ありがとうございました!!