- ベストアンサー
友人からの英文の意味を教えてください!
友人から Are you down to study together? というメールが来ました。 勉強を一緒にしよう?します?的な感じなのはわかるのですが downの使い方がよくわからなくて、つっかかります。 ちゃんと英訳すると、どういう意味でしょうか? あと、ここでのdownの意味がわかったら教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカ在住です。 最近の若い人達がよく使う表現で I'm down with that. というのがあるんですが、これは「俺はそれでいい」とか「それ、いいねぇ」というニュアンスです。例えば同僚に「今晩、呑みに行かない?」と訊かれた時に "That's cool. I'm down with that." 等と使います。 ご質問の表現は、おそらくそれと同じ "down" だと思います。個人的には聞いた事はないですが、こういうストリート系の言葉遣いはどんどん進化(というか、変化ですね)していくので、最近は "down to 動詞" もあるのかもしれません。 雰囲気的に言ってそれで間違いないと思います。つまり、意味的には「一緒に勉強する事に異議はある?」といった感じですが、まぁmepoura さんの解釈の様に「一緒に勉強しない?」と誘っているんですね。
その他の回答 (4)
困りました。正反対の二つの意味になり得るからです。 「(がんばって)一緒に勉強するかい?」 「一緒に勉強するの、嫌になっちゃった?」 というのも、お示しの文から考えられるdownには「本腰をいれて」の意味もあれば「意気消沈して」の意味もあるからです。 ただ、どちらの意味だとしても、おそらくは「一緒に勉強しよう」の意味が込められているかもしれません。 前者はもちろんそうですが、後者なら「また、がんばろうよ」の意味が込められている可能性があるように思われるからです。 この辺りは、今の質問者様の状況から判断するようになさってください。
お礼
ご回答ありがとうございました。 雰囲気的に最初の勉強するかい?のほうが あっているようです。
- newbies
- ベストアンサー率39% (45/115)
添付辞書の27番の意味での使い方と考えます。 Are you willing to study together? http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861606243 27. adjective agreeable to something: ready and willing to do something ( slang ) Great! I'm down for that. またslangではなく、これに近い使い方で 17. adverb chosen or arranged: chosen or detailed for something, or arranged or scheduled for a particular time or date We're down for two sessions next month. もあるようです。
お礼
ご回答ありがとうございました。 今回の場合は、回答者様のおっしゃる通り 27のニュアンスが一番近いみたいです。
- rokukyu_2010
- ベストアンサー率33% (3/9)
be down to...... 英語の決まり文法です、意味としては 真剣に...をすること。 ですので、例文の意味は 二人で落ち着いて、一緒にまじめに勉強しまようか? ご参考まで
お礼
ご回答ありがとうございました。 ためになりました!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
少なくとも二つ可能性があるようです。 1。Come on down! 「いつでもおいで!」のように down が、こちらへ、と話し手の方向を指す時 2。このメールが、オーストラリアやニュージーランドなど、南半球からの場合 down (under)と自分たちの位置を表示する時 意味はおっしゃる通り「勉強を一緒にします?」です。
お礼
ご回答ありがとうございました。 CA在住なので2ではないみたいです。
お礼
ご回答ありがとうございました。 どんなに学んでも新しい言い方とかがどんどん でてきて、なかなか大変です。