• ベストアンサー

この英文、どういう意味でしょうか?

外国人(オランダ)の友人に、How are you? とたずねたところ、 im doing alright, could be better but ill live xD というお返事が届きました。 冗談っぽく言っているのだと思うのですが、よくわかりません。 どういう感じの意味になるのでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

  まあまあってところ。もっと元気ならいいんだが、生きはする(=死ぬ訳でもない)(苦笑マーク)

kumakororo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!お礼が遅くなり、申し訳ございません。 なるほど、そういう意味だったのですね。とってもよくわかりました。 ありがとうございました!