- ベストアンサー
英文を教えて下さい
英語で「メールは要らないよ」と書きたい時 I don't need e-mail で良いのでしょうか?間違えていますか?? それと・・・もっとラフな書き方などあれば教えて頂きたいです! お願いします! ニュアンス的には「メールしないで!」ではなく、「お礼のメールはくれなくて大丈夫だよ(*^_^*)」と言ったような感じです! 会えない友達にプレゼントを送って、手紙に「(お礼の)メールは要らないよ」と書きたいのです。 (お礼の)の英文は不要なのでメールは要らないよの英文だけ教えて下さい!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
noname#175206
回答No.3
noname#123010
回答No.2
お礼
回答ありがとうございます!