• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:海外のお取引先に英文でお礼のメールを送りたい)

海外のお取引先へのお礼メール

このQ&Aのポイント
  • 海外のお取引先に送るお礼メールの英文をお願いしたいです。
  • お取引先からのメールに対して、返答メールを英訳して送りたいです。
  • お取引先は12インチの長さのワイヤーを納品しており、今後は16インチを注文したい旨伝えたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

I would like to say thank you for everything you have done for me. I would like to place an order with you for 16 inch long [wires / items / units] in future. Of course 16 inch long wires are the best, but I am satisfied with 12 inch long wires at the shortest. If I can get all wires in 16 inch long in future, I will be very pleased. Is it possible for your company to [take / accept] an order for 200-300 wires every month? I am planning to place an order with you for approximately that number in future. 今朝出がけに質問者さんの、和訳依頼を回答させていただきました(BA有難うございます)。注文品の個数に関しても item, unit 等色々あるようですが、今回は wire がわかっているので wire をお使い下さい。しかし、私は貿易などの専門家ではありませんので、もっとこなれた表現もあるのだと思います。参考になれば嬉しいです。

spring3333
質問者

お礼

前回に引き続きありがとうございます。 お陰様で相手先と無事やり取りする事ができました。 感謝いたします!

関連するQ&A